| Artillery
Drill, XVII C. Polish (c) 2001 Rick Orli From T. Kosciuszku: Manouvores Belonging to the Horse Artillery; written 1800, published 1810 and other sources (As you can see, this page is under construction!)
|
| To HomeMusket Drill Sabre Drill |
| English | Polish | Phonetic Polish |
| Order the Piece to Load | bacznosc | baach-nos |
| Worm out the Piece | Wy-chor ar-mat | |
| Sponge the Piece (Dry Sponge the Piece) |
przechedozcie | Pzje-ched-oz ar-mat |
| Advance the Charge | pse-nesh Pro-hu | |
| (Seal the vent) | za-dush | |
| Charge the Piece | ladowac | wad-ov-i armat |
| Ram home the charge | Wbijac ladunek | v-bie wad-u-nek |
| Advance the Shot | pse-nesh kula | |
| Shot your piece | kula do armata | kula do armata! |
| Ram home the Shot | wybij kula | v-bie kula! |
| Prick and Prime | przeklu i | pzje-kwoi e pod-sypoi |
| gauge the piece | mierzaj | mie-zai |
| Prepare to fire | gotow | gotov |
| Give Fire | Dai Ogen | dai og-en! |
| Field Commands | ||
| English | Polish | Phonetic Polish |
| advance | MARSZ | marz! |
| retreat | REJTERADA (or fall-back NAZAD!) | Reiterada! |
| column | KOLUMNA | Kol-um-na |
| fire advancing | pal na marsz | Pal na marz |
| fire retreating | pal na rejterada | Pal na Reiterada |
| form front, (any direction) | ||
| fire on flank of enemy | ||
| Commands belonging to Horse Artillery | ||
| Halt! | stoj! | Stoo-eee |
| Attention | bacznosc! | baach-nos |
| Detach limber | ||
| Fix the drag (line, or prolonge) | ||
| Give Fire! | Dai Ogen | Dai Og-en |
| Alight! | zasiansch za konia | za-sian-sch za kon-ia |
| Mount (after drag is fixed) | v'mon-to-wa-che | |
| Halt! To Action! | stoj! | Stoo-eee |
| Halt! Alight! | stoj! | stui! za-sian-sch za kon-ia |
| Gunners to horse! Mount! | stui! v'mon-to-wa-che! | |
| March! | marsz | marz! |
| Trot! | Kwus! | |
| To the right, in battery, March! | do prav-o, ***, marz! | |
| To the left wheel! | do levo, (kuwo) ???? | |
THESE ARE PHONETIC SPELLINGS!
| Play Audio (in reverse order) Kwus - trot (Klus) |
Play Audio chow-em Vasz moo sci "Czolem Waszmosci" (an old-style greeting) |
According to Guiness World records, the hardest sentence to pronounce for an English speaker. |
| Play Audio swa-va bo-zeh - Priase god (formulaic greeting) "niech bedzie pochwalony Jezus Chrystus" |
Play Audio prav-o -
right |
Play Audio Proh -
powder |
| Play Audio
Krul - king |
Play Audio
R'oat-me'stz - captain (Rotmiestrz) |
TO
THE RIGHT / NA PRAWO (na-prah-voh) TO THE LEFT / NA LEWO (na-lev-oh) CHARGE! / SZARZA! or SZARZUJ! (Sharr-zhah!) RETREAT! / REJTERADA! or WYCOFAJ SIE! (Ree-terr-ah-dah or Vy-tsophay sie) REGIMENT / PULK (Pook) TO ARMS! / DO BRONI (do-bronye) TO YOUR SABRES! / DO SZABEL! or SZABLI (do sza-bel szab-lee) HOLD THE LINE! / TRZYMAJ LINIE! (Trih-my-sheh, lihn-yeh) ATTACK THEIR FLANK! / ATAKUJ BOK or BOKI ( ah-tah-kooy, boki) REGROUP! / PRZEGRUPUJ! (Mu-zhi-me przeh-groo-po-vac) |
-In the event of Field Commander or Unit Flag
in danger—
(EVERYBODY) TO (THE ) COMMANDER! DO HETMANA! (Do
Het-mahna)
(EVERYBODY) TO (THE) FLAG/BANNER! DO CHORAGWI! (Do
Hor-own-gvee)
DEFEND/PROTECT (THE) COMMANDER! BRONIC HETMANA!
(Brohn-eets Hetmahna)
DEFEND/PROTECT (THE) FLAG/BANNER! BRONIC CHORAGIEW! or
CHORAGWI (Brohn-eets Hor-own gee-ehv or hor-own-gvi)
WE MUST REGROUP! / MUSIMY PRZEGRUPOWAC (Myu-zhi-mee,
przeh-gru-pee-vach)
FALL BACK! / NAZAD! or ODWROT or DO TYLU or ZAWRACAJ (nah-zahd
or odvroot or do tyhlu or Zah-vratcay)
CENTER! / DO SRODKA (Do - srodkah)
ATTACK THE RIGHT WING (FLANK)!/
ATAKUJ PRAWE SKRZYDLO (ah-tah-koohy,
pra-ve, shz-kszhd-woh)
ATTACK THE LEFT WING (FLANK)! /
ATAKUJ LEWE SKRZYDLO (ah-tah-koohy,
leh-voh, shz-kszhd-woh)
ATTACK THE CENTER! / ATAKUJ SRODEK! (ah-tah-kooy
srodekh)
LONG LIVE! / NIECH ZYJE! (Neh zyh-yee)
LORD BROTHERS / PANOWIE BRACIA (Pahn-novyeh
brrat-chyeh)
HONORED GENTLEMEN / MOSCI PANOWIE (Moh-sh-chee
pahn-oh-
vyeh)
HORSE / KON (Koy-nh)
KLECZEC / KNEEL (For Blessing) (klain-sh-
chets)